|
Hassan Banhakeia
(Nador -Rif-, 1966)
Llibertats tatuades
(Barcelona, Cafè central 1996)
(Original en amazic, bereber)
(Trad. a partir de la versió francesa de l'autor: Imma Muñinos
i Víctor Sunyol)
CANT CADÀVER
Sóc un infant sense llengua
I us escric un cant mort
Però mai una cançó
És trist cantar sobre els cadàvers
Per als cadàvers
Pertot innocentment germinen
Ella m'ho ha dit
M'ho ha explicat tot
Que els astres berebers s'apaguen
Dins l'oblit que propaguen els incendis
Per tot arreu només els ossos d'una cultura
Trossejada degollada dominada
La clara veu explica les vies tancades
Sembrades de carrerons i laberints
Agonia n'és la ficció ajustada
L'agonia arreu totes les vides
M'ha dit que el cant turmenta les orelles tímides
Tothom sent els gemecs
i els clams
Però tothom dubta tremola i com la tortuga
S'amaga dins la closca immortal
Escriptura condemnada és la teva trista cançó
Pobra petita ànima
Deixa les teves fantasies que ens envesquen l'esperança
Tu ets gran
Tu ets el més gran vivent
EL SOMNI DE LES MUNTANYES
Sí una muntanya somia profundament
NOVA ESPERANÇA
Vénen
Un eco
Galopen
Un tremolor
Es multipliquen
Un cant
S'acosten
Un somni
Apareixen
Una albada
Ens envaeixen
Una nova esperança
INTIMITATS
En les carícies desbocades del vent
Jo t'acariciava la cabellera daurada
Bella nit
Al so dels passos tremolosos del vent
Jo t'acariciava el desig dels ulls
Verge nit
En les fantasies infinites del vent
Jo acariciava el somni dels teus llavis
Amorosa nit
EL BALLADOR
En l'abisme s'enfonsa com un lent moviment
Lleument embriac
Buscant l'harmonia i la bellesa
Que es fonen
En un cos sublim
LA PATERA
Tu que acariciant el somni i la maregassa
Vivint grimpes el blau atzur
T'acompanyen els grinyols
Ni la fatiga ni l'angoixa no poden res contra el teu aire
Temerària ànima marinera
Deu ésser la
bufada del Gran Somni
Que ens aboca cap
a l'esperança i la vida
Corre corre i corre patera bonica
El teu lliscar sense silueta ens revifa
Ens porta manyaga en un feliç bressol
Allí hi ha la costa de tots els somnis frontera que verdeja
Plantada de matolls de felicitat i d'esperança
No t'espantis oh bella ànima meva
Que la vida per fi
ens llança les xarxes
Ens abocarem als seus
braços
Feliços humans
feliços humans
DOTZE ADAGIS
VIII
La primera crueltat és la justícia
Justícia divina justícia inhumana
Natural justícia que no canvia
De toga negra
Sempre feta de terror
PER
Per l'ampla ruta viatjaràs
Pel gran penya-segat emprendràs el vol
Pel cel blau sospesaràs el nostre amor
Per la mar furiosa navegaràs amb la mateixa esperança
Pel pendent d'un passat veuràs el desert que és l'home
Per amor
L'home vencerà totes les veritats abominables
inici
Pàgina de presentació
MAG POESIA
|