els bordells de barcelona
     poesia de feliu formosa
     versions de brecht, fuchs, logau, novalis, trakl, villon
     i textos de brossa, vinyoli, halle, meierhold
 

PERSONATGES:

NARRADOR. Parla sempre al públic. Va vestit com d'il.lusionista, amb capell de copa.

BARMAN.  Parla per a ell mateix. Va amb calçons grisos i camisa cel mig arromangada i amb un botó obert.

ESCRIPTOR. Parla per a ell mateix. Va amb un trajo gris i camisa cel amb un botó obert.

ENAMORAT. Seu entre el públic, i s'hi adreça, sempre a algú en particular. Vestit com el públic.

PENSADOR. Seu entre el públic, i s'hi adreça, sempre a algú en particular. Vestit com el públic.

PANDERETA. Juga entre la gent de l'escenari i el públic. Du una pandereta. Va vestit de músic de carrer.

CANTANT AMB ACORDIÓ. Juga entre la gent de l'escenari i el públic. Canta i toca l'acordió. Va vestit de músic de carrer.



ESCENOGRAFIA:

L'escenari és un bareto, amb llum suau. Una barra i dues taules. Begudes i tabac.

El BARMAN, seurà darrera el tasser. L'ESCRIPTOR, sol a una tauleta. A una altra taula PANDERETA i CANTANT AMB ACORDIÓ.





ESCENA I
No hi ha ningú a l'escenari, mentre Ester Formosa canta. Quan acaba el darrer vers, i mentre Toti Soler encara toca surt a escena el NARRADOR.

TOTI SOLER i ESTER FORMOSA:
Si pertot deixes senyals,
com és que no et puc haver?
   Si encara parles de nit
per què haig de viure despert?
   Si no sento el pas del temps,
per què no em dius si tu el sents?
   Si vull convertir-me en tu,
per què m'haig de desdoblar?
   Si m'avinc a recordar,
per què m'haig de destruir?
   Si has doblegat aquest full,
per què no em dius què segueix?
        
NARRADOR:
Per la dreta entra una stripteasista alta, en vestit de nit groc,
(entra el BARMAN i queda dret, davant el públic)
i quan comença a fer el número ve per l'esquerra un noiet vestit pobrament amb abric, bufanda i boina vella i portant d'un cordill un petit cavall de cartó trencat:
(entra l'ESCRIPTOR i queda dret, davant el públic, mirant el BARMAN)
durant tota l'escena resta immòbil en una banda mirant fixament la stripteasista, que es despulla amb molta elegància. Després se'n tornen, cadascun investit del seu paper.
(el BARMAN se'n va darrera la barra i l'ESCRIPTOR a la seva taula)

BARMAN:
Quan et mous, arrenco a viure. Els teus cabells són la frescor de la nit i el castell de focs llunyà. El teu coll, sota la teva orella, on hi ha un petit regalim de suor sota el reflector vermell, és la casa de maó i el bordó escantonat de la porta, on m'assec. Els teus pits són el vidre esmerilat de l'alcova i el carrer, somiat, al darrere. El séc de la teva cintura és el gorg dels banys estivals. El teu ventre és el portal de la masia des d'on vaig tenir per primer cop el sentiment d'enyorança. Les teves llargues cuixes són els foscos anys dels dubtes. Hi ha un esforç per copsar-te sencera, un esforç que sempre és recompensat i que permet un nou esforç cap a una calma plena de músiques. S'imposa com tu t'imposes. Voldria apropar-me tant, que ja no et reconeguis. I començar a conèixer-te.

ESCRIPTOR:
Com és immens el teu cos moll
entre lianes i llums verdes.
Cobert de mots obscens i pols,
el mur del fons de l'escenari
deu enyorar els teus cabells llisos.
Dona entre dones, cap d'efebus.
Veig la suor, la tira negra
que et passa entre les llargues cuixes.
els pits erectes, l'ample ventre:
quin bon camí fins als teus llavis.

ENAMORAT (que seu entre el públic; s'adreça a qualcú en concret):
El teu cos ondulant al contrallum del pub.
El teu ble de cabells damunt la cella ampla.
El teu pòmul on hi ha la clau de l'harmonia.
Els teus cabells on caben mil afirmacions.
Els teus llavis al centre del goig i el desesper.
El teu gest displicent que amaga la revolta.
Els teus ulls transgressors al carrer de la joia.

PENSADOR (que seu entre el públic; s'adreça a qualcú en concret):
No cal que lamentis haver desaprofitat els teus anys d'estudi. En el fons, saps molt bé que els aprofitares com s'han d'aprofitar, resistint-s'hi feroçment a força de vida, encara que aquesta vida impliqués uns enfrontaments brutals. És la resistència de l'home que mai no pot acabar la set.

ESCRIPTOR:
El desig d'una dona que no pots tenir, ¿mata el desig d'una dona que tens des de fa setze anys? La cosa no és tan clara.
Recordo que fa trenta anys, quan era casat amb la meva primera dona, em vaig enamorar d'una altra i això no solament no va disminuir el meu desig sexual per la meva dona, sinó que li feia l'amor amb una desesperada i furiosa intensitat. Hi projectava sens dubte el desig per l'altra. És una cosa eu pot passar i altres persones m'ho han confirmat. A més, tampoc és cert que hi hagi en mi un enamorament com el de fa trenta anys. Ara, visc força tranquil en aquest aspecte, i si fa trenta anys no vaig ni intentar res amb el meu nou amor per no posar en perill la relació amb la meva dona, encara ho faria menys. Aquest no és el problema. I jo mai no he estat un home d'aventures subreptícies. Sempre he estat fidel. I això potser és, en el fons, una mancança, un error, una actitud reprimida i absurda.

BARMAN
Després, gairebé per casualitat m'he trobat una dona coneguda meva en un bar. Recordo que fa dos anys vaig tenir una conversa amb ella bastant llarga. Té quatre fills i viu a la part baixa de la Rambla. Exerceix la prostitució. M'he aturat amb ella i després hem entrat en un meublé; en una cambra que tenia un mirall longitudinal a la paret, a l'alçada del llit. Li he dit que no adoptés una actitud "professional. L'he abraçada i ella s'ha limitat a acariciar-me l'esquena amb la punta dels dits. Jo no necessitava més. La cosa ha estat ràpida. La conversa no ha sortit d'uns quants temes, aquesta vegada més convencionals.

ESCRIPTOR
   La Cris, interpretant una de les tres putes de l'obra Absolutament lluny. La Cris, amb uns texans molt cenyits, estripats. Esquàlida, però amb el seu cos tan ben format, la seva boca prominent, els seus moviments una mica maldestres, els seus cabells rossos recollits en dues trenes... : la Cris!!
   La Cris té uns mugrons importants, contundents, en uns pits gairebé inexistents: un tors d'efebus amb mugrons de dona. Les fotos del seu tors (per als cartells de Misteri de dolor) eren bellíssimes. [...]
Escric això a la terrassa d'un bar de l'avinguda Blasco Ibáñez, amb una gran calma, però amb un formigueig interior que em puja des del sexe.
   No em cansaria de mirar-te, dins i fora de l'escenari.

BARMAN:
Vaig explicar-li com eren els bordells de Barcelona abans que fossin clausurats. Si no m'equivoco, ho foren l'any 1956. Recordo tres bordellls: La Gaucha, El recreo i El Jardín. Damunt una tarima hi havia una noia relativament jove, silenciosa i esvelta, amb un vestit de bany de color blau fosc. Al fons, les clàssiques putes obeses o decrèpites, assegudes vora el mirall. El local era ple de gent. Em va produir una sensació de desconcert i de tristesa, aquella exposició de dones. Jo tenia dinou anys. Després ja m'hi vaig acostumar. Recordo la primera vegada que vaig anar amb una dona: era una puta de La Gaucha. Jo havia begut molt xampany. Era el dia de Nadal o de Sant Esteve. El bordell era atapeït de gent. Tremolant, vaig pagar les 18,50 pessetes a la guixeta. La puta va recollir una petita tovallola i una xapa. Va pujar l'escala davant meu.
Dels altres bordells recordo El Recreo, on hi havia la Maru, una noia rossa, guenya, que tenia un cos esplèndid. Ella em tractava bé. Se m'oferia sense exageracions, sense presses i sense parlar gaire. Em vaig convertir en un dels seus "clients".
     Vaig recordar també altres bordells més cars, per exemple: Ca la Carola i Ca l'Emília.  A Ca la Carola, les putes anaven totes vestides igual, un tul sobre el cos un. Només duien bragues. Una de les dones d'aquest bordell era la Susie, una francesa morena, menuda, molt freqüentada pels estudiants de la meva colla.

     Entren tocant el CANTANT AMB ACORDIÓ i PANDERETA

NARRADOR:
El senyor ja s'ha allunyat! Divertim-nos sense por!

PANDERETA:
El captaire coix s'enfila a l'esquena del cec i demanen almoina per camins i vilatges. Arriben a Sant Martí de Tours. Passa el sant en processó i tots dos s'amaguen perquè no faci amb ells un miracle, perquè no els guareixi i els privi del seu mitjà de vida. Però el sant els guareix igualment i ells el maleeixen: "Maudit soit le fils de putaine". A la vila és representat un misteri. Després de segles de foscor, retorna el drama, semblant a ell mateix i sintetitzant les arts. Però quan, en un interval de la magna representació,  pugen a un entaulat el cec i el coix, és com si diguessin: nosaltres no retornem, perquè ja hi érem. Sempre hi hem estat. I el poble viu la simultaneïtat dels decorats i els fets escènics. Tota la ciutat, amenaçada sempre per mil flagells, ara es torna teatre. Artaud: "Hi ha una poesia dels sentits, com hi ha una poesia del llenguatge".

CANTANT AMB ACORDIÓ:
El cel, l'infern. Voleia un pergamí.
Dotze figures amb caretes vermelles i negres.
Quatre grans engranatges i una columna de ferro
que aguanta la noia lluminosa. Arbreda
falsa. Serpent, i una olor d'humitat sota arcades.
Truquen els empestats i la nau immensa ressona.
Per això diu algú: meditem, contemplem,
sense negar-nos a l'acció conjunta.
Els bufons fan sonar cascavells i colpegen els bombos
tot cridant: esmoleu els sentits!

ENAMORAT:
Al vespre sentim el crit dels rat-penats. Dos cavalls negres salten per la prada. L'auró vermell murmura. Al caminant es mostra el parador en el camí. Magnífic és el gust del vi jove i les nous. Magnífic: trontollejar ebri pel bosc capvespral. Pel negre brancatge sonen campanes doloroses. A la cara cauen gotes de rosada.

PENSADOR:
Viure el present absolut que és el somni, és a dir: viure
el present absolut sense por a despertar-se

NARRADOR:
... el teatre "de la convenció" posarà l'escena al
nivell de la platea, i recolzant la dicció i el movi-
ment dels actors sobre el ritme, activarà el re-
naixement de la dansa. En aquest teatre, la pa-
raula es transformarà fàcilment en un crit me-
lòdic, en un silenci melòdic.

PANDERETA:
Quan l'actor diu: "és un palau meravellós", quin palau... meravellós podríem construir que igualés el que la paraula de l'actor construeix dins la nostra ment? I no era ja així dins els teatres del Globus i La Rosa al Londres elisabetià? Per què parlar d'una "nova convenció" quan ha calgut restituir al teatre allò que és seu? Potser sí que va anar bé imaginar una quarta paret invisible per poder-la tornar a enderrocar amb tota mena d'eines. I la nova convenció esdevé aleshores un fet realment nou: el poeta i el mim s'hi donen la mà sota l'esguard vigilant del pintor i el músic. I tornen a acostar-se els funàmbuls. L'amor és una pinzellada vermella en el rostre que hi ha al davant.  La mort és un silenci entre dos mots pronunciats per un cec. El desamor és una llarga nota de violí. Hamlet es mou entre altíssims panys de paravents que figuren els murs d'Elsinor. I cada gest davant el públic intenta una nova convenció.

CANTANT AMB ACORDIÓ:
No deixar d'absorbir, cal tenir-ho present,
perquè no tot aboca en la paraula
sinó potser en la sensació pura, i els perfums
ara van de l'escena a la gran sala.
Retorn al primigeni i a la saviesa
de l'efímer. El vent eixuga llàgrimes
dels parracs de Pierrot estesos entremig
d'altes palmeres d'allò més insòlites.
Tots els perfums per al desig suprem.
Tots els rompiments per al ser o el no ser.

ENAMORAT:
És amable la remor  del talleret mecànic al carrer del suburbi.
Et beso lentament la cara interior de la cuixa.
Són amables els núvols  de tardor.
Com la música.

PENSADOR:
Hi ha moment en què un acròbata que passa la corda fluixa fa uns quants passos ràpids i després s'ha d'aturar i restablir l'equilibri abans de continuar la marxa amb passos calculats o novament precipitats cap a la fita.

ENAMORAT:
Ell surt de sota l'aigua amb unes quantes ostres
que ha arrencat de les roques.
Ella, nua a la cala.
Amb la navalla, ell va obrint les valves i tots dos xuclen la carn de cada ostra.
Lentament, sota el sol, després es llepen l'un a l'altre la pell salada i tòrrida que reté encara algunes gotes d'aigua del bany recent en una mar perfecta.
Respiro fondo: cap conclusió.


ESCENA II


PENSADOR:
El boig és mort.
A la sala d'espera, quan els trens  anaven amb retard,  explicava contes de les mil  i una nits.
Mai no va saber saludar com calia. Al bon dia  responia sempre: potser.
Ho sabem: es treia el barret davant els gossos.  La seva corona reial de paper de diari  la van dur els nens cap a casa.
Les cinc ratlles de la secció local del diari  acabaven amb els mots: va ser  la seva última nit,  quan al parc es va enfilar a l'arbre.
Corren rumors que es va oblidar  d'agafar-se bé  quan va llançar al món  la seva crida de pau.

NARRADOR:
La filla petita de la seva patrona va preguntar al senyor Keuner: "Si els taurons fossin persones, serien aleshores més amables amb els peixos petits?" "Evidentment –va dir el senyor K.-. Si els taurons fossin persones, farien construir dins el mar unes caixes molt grosses per als peixos petits, i hi posarien tota mena d'aliments, tant vegetals com animals. Procurarien que l'aigua de les caixes sempre fos neta, i prendrien tota mena de mesures sanitàries. Per exemple, quan un peixet es fes mal en una aleta, li posarien de seguida una bena, perquè el peixet no se'ls morís abans d'hora, als taurons. Per tal que els peixets no s'ensopissin, hi hauria grans festes marines, perquè els peixets alegres són més gustosos que els tristos. Naturalment, també hi hauria escoles, dins les enormes caixes. En aquestes escoles els peixets aprendrien com cal nedar per ficar-se dins la gola dels taurons. Aprendrien, per exemple, geografia, perquè així poguessin trobar els grans taurons que jeuen mandrosos en algun indret. Com és lògic, res no hi hauria de més important que la formació moral dels peixets. Els peixets haurien d'evitar qualsevol inclinació baixa, egoista, materialista o marxista, i si algun d'ells demostrava tenir aquestes tendències, hauria de ser denunciat immediatament als taurons. Si els taurons fossin persones, es farien – com és lògic- la guerra els uns als altres per tal de conquerir caixes i peixets estrangers. Aquestes guerres les farien fer als seus peixets. Ensenyarien als peixets que entre ells i els peixets dels altres taurons hi ha una diferència enorme. Els peixets, proclamarien, són muts, com tothom sap. Però callen en llengües diferents, i per aquesta raó no es poden entendre. A cada peixet que, durant la guerra, matés dos peixets enemics, dels que callen en una llengua estranya, li posarien una petita condecoració d'algues marines i li donarien el títol d'heroi. Si els taurons fossin persones, també tindrien un art, naturalment. Hi hauria boniques imatges on les dents dels taurons serien representades en colors esplèndids; les seves goles apareixerien com a jardins paradisíacs en els quals hom pot saltar i ballar. Els teatres del fons del mar mostrarien com uns peixets, plens d'un coratge heroic, neden amb entusiasme cap a les goles dels taurons, i la música seria tan bonica, que els peixets, al compàs de les seves notes, amb l'orquestra al davant i bressats pels pensaments més deliciosos, es llançarien dins la gola dels taurons. És evident que també hi hauria una religió, si els taurons fossin persones. Ensenyaria que els peixets només comencen a viure de debò dins la panxa dels taurons. A més, si els taurons fossin persones, els peixets deixarien de ser tots iguals, com ara. Alguns obtindrien càrrecs oficials i serien situats per damunt dels altres. Els qui fossin una mica més grossos serien fins i tot autoritzats a devorar els més petits. I això no seria altra cosa que un avantatge per als taurons, perquè així podrien menjar sovint unes peces més grosses. I els peixos més grossos, els qui tindrien un càrrec, serien els defensors de l'ordre entre els peixets: esdevindrien mestres, oficials, enginyers en la construcció de caixes, etc. En un mot, començaria a haver-hi una cultura dins el mar, si els taurons fossin persones."

PENSADOR:
Al temps que Alexandre regnà,  un home que es deia Diomedes, davant seu va ser conduït, encadenat de mans i peus com un bandit, perquè era un lladre d'aquells que assalten els vaixells, i al gran cabdill fou presentat perquè el jutgés i el condemnés.
L'emperador li demanà: "Per què ets pirata de la mar?" L'altre resposta li donà: "Per què de lladre em dónes nom? Només perquè m'han vist robar menant un feble galió? Si jo com tu em pogués armar, com tu seria emperador.

CANTADOR AMB ACORDIÓ:
   A cartoixans i a celestins,
a mendicants i a penedides,
a criats i a noies boniques
amb la cintura ben cenyida,
a presumits i a desvagades,
a aquells que l'amor enfolleix
i no els fan mal botes estretes,
demano a tots que em perdoneu.
   A les qui ensenyen la pitrera
per atrapar els homes que passen,
als lladres i als qui mouen brega,
a trobadors i a titellaires,
a folls i a folles, a idiotes
que tot xiulant van a passeig,
als qui fan música a tothora,
demano a tots que em perdoneu.
   No pas als gossos traïdors
que només em donaven crostes
perquè pogués, tot rosegant-les,
oblidar les males estones.
De pets i rots els ompliria;
si no ho faig, és per no aixecar-me.
I per no moure més trifulgues,
demano a tots que em perdoneu.  
   Que tan de bo a tots us esclafin
els morros a cops de martell,
i el cap amb pilotes de plom.
Demano a tots que em perdoneu.

PANDERETA:
   Una ombra us passa per l'esguad
i ja no puc calcular la distància
que hi ha entre els vostres ulls i alguna fita:
el plet, però,
no és amb vosaltres.
   Reprenc la crida, torno a dir "vosaltres",
com quan la poesia, en davallar al carrer,
no us hi trobava ni s'hi retrobava:
el plet, potser,
no és amb vosaltres.
   Germans o camarades, o gent que dicta normes
d'una doctrina que es fa més feixuga
en diluir-se el terme del triomf:
el plet, pregunto,
no és amb vosaltres?
   Anar i venir de culpes i retrets,
sabent que el dubte, com la veritat,
fa estremir el món i, per tant, el transforma:
el plet podria
ser amb vosaltres.
   Per tot allò que em resta de vosaltres,
per tot allò que n'haig de destruir,
per tots nosaltres, decanteu-vos, germans:
el plet
és amb vosaltres.

PENSADOR:
Ésser un altre i semblar un altre, parlar altrament que pensar; lloar-ho tot, passar per tot, fingir amb tothom, sempre content, parar vela a tots els vents, viure servint el bo i el dolent; adreçar al propi benefici tots els actes, tots els anhels; qui s’apliqui a aquesta tasca, pot avui dir-se polític.

BARMAN:
Vaig treballar en un parell de col.legis religiosos de batxillerat, una experiència nefasta.

PENSADOR:
Quan arriba el moment de desfilar, molts no saben que l'enemic és el qui camina al davant. Que la veu que els mana és la veu de l'enemic, i que els qui parlen de l'enemic són, ells mateixos, l'enemic.

ESCRIPTOR:
Escriure sota l'estímul del paisatge, sota l'estímul de la meditació entorn de la vida, amb aquella serenitat reflexiva, és una cosa que em produeix nàusees. Pensar que podem buscar una vida més o menys harmònica em fa vomitar.

PENSADOR:
A tot posen un nom per oblidar les coses que pretenen  definir.

ESCRIPTOR:
Una possibilitat d'escriure és tancar els ulls i aconseguir que tot es faci sol. És com si, d'una llunyania incerta, indestriable, anessin venint els mots. Ahir a la nit vaig escriure la Balada de l'au hivernadora seguint aquest criteri. Venia de fumar "haix" a casa d'uns amics i em trobava molt bé: com si el crani s'eixamplés d'una manera sensible. I tots els músculs estaven relaxats.
Una au hivernadora que domina
la plana del cotó quan les libèl.lules
ombregen de blau cel gases i esglésies
d'alta cúpula blanca vora el Sena,
no gosa de clavar el bec a les càpsules...

ENAMORAT:
Aigua avall per la pell la poesia.
Sembrar en el temps llavors  de profecia.
Aigua avall per la pell la profecia.
Sembrar en el temps llavors de poesia.

PENSADOR:
Per la finestra oberta, cal deixar passar el ritme.

ENAMORAT:
Prenc un reflex de lluna que m'allarga la mar.

ESCRIPTOR:
"Jo només sóc jo quan no sóc jo"; amb això expressaria que el teatre és l'única cosa que em pot salvar.

ENAMORAT:
Tots els sentits es capbussen a l'aigua  d'aquest nou dia.
Toco fons, emergeixo de nou i nedo amb calma.

PENSADOR:
Escull els còdols entre l'aigua que corre i et sabràs lliure.

ENAMORAT:
Ara és hora d'aprendre a desaprendre.

PENSADOR:
L'aprenentatge consisteix a saber actuar com si partíssim de zero en cadascuna de les tasques de creació. Si la cosa, de vegades, no surt, és perquè no s'ha tornat al "zero".

PANDERETA:
Quan ja ni xifres ni figures siguin clau de les criatures, quan es besin o cantin més que els profunds erudits no ho saben quan el món a la vida lliure i al món sigui reintegrat, quan de nou la llum i les ombres s’acoblin en claredat certa, i hom vegi en contes i poemes històries del món eternes, llavors davant un mot secret s’esvanirà tot l’ésser errat.

CANTANT AMB ACORDIÓ:
   Esthéticienne de la Cerdanya,
tu sí que olores totes les flors!
Tu sí que enganyes el qui t'enganya
per les masies del màgic d'Oz!
   Vénen les mosques per autopistes,
cauen muntanyes d'interruptors,
et diuen "Hello!" monjos budistes
i uns quants gal.lesos amb mocadors.
   No et desesperis si les maduixes
que jo et tirava no et feien mal.
El far, els Borja, les calabruixes,
cales i moles des de l'hostal.
   Els llops udolen a les teulades
quan tu saludes els duaners.
Dónes absenta a les onze fades
i la que manca ja saps qui és.
   Perquè et pentines, perquè t'adones
del mecanisme de cada vers,
deixes les ales moltes estones
tant al benèvol com al pervers.
   I la clepsidra et fa companyia
mentre desfilen els artillers
per l'avinguda, com cada dia,
i la velleta diu: "Déu hi sia",
blanc cementiri dels mariners.

ESCRIPTOR:
Davant la intensa
llum del balcó, tu passes.
Deixo d'escriure.

ENAMORAT:
Aquest cos que consola i tortura
                                       i avança
                                       i s'arbora
                                       i es plega
                                       i recula
                                       i es dóna
                                       i s'amaga
                                       i s'abranda
                                       i vigila
                                       i provoca
                                       i esglaia
                                       i s'enfila
                                       i s'inflama
                                       i retorna
                                       i subleva
                                       i exalta
                                       i revifa
                                       i esclata
                                       i porta
La pau i la guerra

PENSADOR:
No sé què busco a través dels teus ulls.

BARMAN:
Caminant per la part alta de Calafell, tinc davant meu una noia. La segueixo per diversos carrers fins que entra en una botiga. La descriuré: és morena, amb els cabells bastant llargs, lligats formant-li una cua. Jaqueta texana molt entallada, faldilla negra amb floretes blanques, que cau flonja sobre els genolls; mitges negres i botines. Crec que el seu atractiu prové de la faldilla, que li oneja en caminar.

ESCRIPTOR
A Torí: senyores esplèndides!

FELIU FORMOSA:
   Sóc un amb les coses
i el mar de safir.
Aloses, aloses,
què voleu de mi?
   Atiant fogueres
he passat els anys
i de moltes eres
he fruït els guanys.
   I, per bé que els signes
de la mort i el temps
em porten malignes
presagis extrems,
   tot ara es renova:
plenitud de juny;
de la vida en prova,
tot l’espai retruny.




 

inici

Pàgina de presentació MAG POESIA